3 Nephi 18:20 Textual Variants

Royal Skousen
and whatsoever ye shall ask the Father in my name which is right believing that ye shall receive [& >js NULL 1|and A| BCDEFGHIJKLMNOPQRST] behold it shall be given unto you

Here we have an example where Joseph Smith, in his editing for the 1837 edition, removed an and that originally separated a complex nominal clause (headed by whatsoever) from its following main clause. The key here for explaining the extra and seems to be the present participial clause that the nominal clause ends in (namely, “believing that ye shall receive”). The original text has quite a few instances where and was used to separate a preceding present participial clause from its following main clause, as in these examples where one or more participial clauses form the last part of a complex subject:

As in 3 Nephi 18:20, Joseph Smith removed the extra and from Alma 9:1 and from Alma 16:21 in his editing for the 1837 edition. The critical text will restore each of these original instances of and, which can be considered Hebraisms. For a complete list of the Hebraistic and following a present participial clause, see under hebraisms in volume 3.

Summary: Restore in 3 Nephi 18:20 the original Hebraistic and that separated the present participial clause (which ends a complex whatsoever- clause acting as the subject) from the main clause that completes the sentence.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 5

References