Here 𝓞 is extant and reads “did yield themselves up into the hands of the Nephites”. When he copied the text from 𝓞 into 𝓟, Oliver Cowdery accidentally omitted the up. As explained under 1 Nephi 19:10, the text strongly supports the phraseology “to yield up”. In fact, the loss of the up here in Helaman 1:32 provides evidence in support of emending 1 Nephi 19:10 to read “the God of Abraham … yieldeth himself up … into the hands of wicked men”. The critical text will restore the original up here in Helaman 1:32.
Summary: Restore the adverb up in Helaman 1:32 (“and the Lamanites did yield themselves up into the hands of the Nephites”), the reading of the original manuscript.