Alma 34:28 Textual Variants

Royal Skousen
if ye turn away the needy and the naked and visit not the sick and [ 01ABDEFIJLMNOPQRST|the CGHK] afflicted and impart of your substance …

The 1840 edition increased the parallelism in the text by changing “the sick and afflicted” to “the sick and the afflicted”. This change may be due to Joseph Smith’s editing for that edition, or it may simply be a typo. This reading with the repeated the continued in the RLDS textual tradition until 1908.

Elsewhere in the text all other examples of sick conjoined with afflicted have the repeated determiner (or no determiner at all for either conjunct):

These examples strongly suggest that the 1840 reading may in fact be correct. Nonetheless, the original manuscript is extant here in Alma 34:28, and there is definitely no the before afflicted in the original manuscript (or the printer’s).

More generally, there is some evidence for variation with respect to the repeated the in conjuncts. See, for instance, the discussion regarding “the wickedness and (the) abominations” under Mosiah 3:7, where it is argued that for each case of conjoined wickedness and abominations, the earliest text should be followed in deciding whether a determiner is repeated or not. Given the possibility of variation, the earliest reading for Alma 34:28 should be maintained (“the sick and afflicted”), the reading of the original manuscript.

Summary: Accept in Alma 34:28 the nonrepetition of the determiner the (“the sick and afflicted”) since this is how it reads in the original manuscript; nonetheless the missing the may actually be an error since for all other occurrences of “sick and … afflicted” any initial determiner is always repeated.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 4

References