Alma 32:30–31 Textual Variants

Royal Skousen
but behold as the seed swelleth and sprouteth and beginneth to grow and then ye must needs say that the seed is good for behold it swelleth and sprouteth and beginneth to grow and now behold 01PST will not this strengthen your faith yea it will strengthen your faith for ye will say : I know that this is a good seed for behold it sprouteth and beginneth to grow NULL ABCDEFGHIJKLMNOQR and now behold are ye sure that this is a good seed

This portion of the text was accidentally omitted by the 1830 typesetter. It was restored in 1908 in the RLDS text and in 1981 in the LDS text. The entire text is extant in 𝓞 (and in 𝓟). This omission was a visual skip based on the repetition of the words “sprouteth and beginneth to grow / and now behold”.

Ross Geddes (personal communication, 7 February 2006) suggests that the last clause in the omitted portion may have actually read “for behold it swelleth and sprouteth and beginneth to grow”. Elsewhere the text includes the verb swell with sprouteth (and in three out of four cases, the language is specifically “swelleth and sprouteth and beginneth to grow”):

Thus it is possible that at the end of Alma 32:30 the original text read “for behold it swelleth and sprouteth and beginneth to grow”. If so, this case would literally repeat the full language of the second case (“for behold it swelleth and sprouteth and beginneth to grow”)—and in verbal agreement with the first case (in verse 30) and the third case (in verse 33).

Since 𝓞 is extant for the entire verse 30 and it reads without swelleth and near the end of the verse, the possible loss of swelleth and would have occurred as Joseph Smith read off the text to Oliver Cowdery, the scribe here in 𝓞. One possibility is that Joseph’s eye may have skipped over the first verb to the second one (especially since swelleth and sprouteth are visually similar and have the same visual contour). Another possibility is that Oliver missed the swelleth and as he took down Joseph’s dictation. Of course, there is always the possibility that the original text here just didn’t have swelleth and. Since the reading in 𝓞 will work for this case, despite its lack of full parallelism with the two other cases in verse 30 and the one in verse 33, the safest solution is to simply follow the reading of the original manuscript, while recognizing that swelleth and could have been lost early on here in the transmission of the text.

Summary: Maintain the earliest text in Alma 32:30 (the reading in 𝓞) where swelleth and is lacking from the last instance in this verse of “sprouteth and beginneth to grow”.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 4

References