“I the Lord Thy God Am a Jealous God”

Brant Gardner

Translation: The introductory phrase “and again” is not in Exodus 20:5. It is most likely Abinadi’s oral addition, even if he were reading. The second change is again a shift from the singular “iniquity (Exodus) to the plural “iniquities” (Abinadi). Like the earlier change in number, this alteration probably results from the translation process, not a difference in the versions of the document, although Tvedtnes does note that the Hebrew word for “iniquity,” though grammatically singular, may be used in a collective sense.

Second Witness: Analytical & Contextual Commentary on the Book of Mormon, Vol. 3

References