Here in Enos 1:22 the apparent meaning of “hard to understand” is that it was hard for this stiff- necked people to understand the prophets, not that it was hard for the prophets to understand this stiff-necked people. The prophets understood this people all too well. A non-elliptic use of “hard to understand” is found in 2 Nephi 25:1: “Isaiah spake many things which were hard for many of my people to understand”. The use of “hard to understand” in Enos 1:22 appears to be intended.
Summary: Maintain in Enos 1:22 the elliptic use of “hard to understand”, which means that it was hard for this stiff-necked people to understand the prophets and their preaching.