The 1830 typesetter accidentally misread he make as be made. The original reading was restored in the 1908 RLDS edition by reference to the printer’s manuscript, but the 1830 reading has been retained in the LDS text. The reading of the original text clearly identifies the Lord as the one who will make the words of the Book of Mormon strong. There is no reason to lose the explicit identification of the agent by using the passive mood. Elsewhere in the text, whenever an individual is made strong, the passive is indeed used:
But whenever the text refers to weak things being made strong, the Lord is always referred to as the agent:
Thus the original reading in 2 Nephi 33:4 is consistent with usage elsewhere in the text.
Summary: Restore in 2 Nephi 33:4 the active he make, the reading of the earliest text.