2 Nephi 4:10 Textual Variants

Royal Skousen
and it came to pass that [NULL > when 1|when ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] my father [NULL >– had 1|had ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] made an end of speaking unto them behold [it came to pass that >js NULL 1|it came to pass that A| BCDEFGHIJKLMNOPQRST] he spake unto the sons of Ishmael

Here we have an example of removing an extra occurrence of the clause “it came to pass” (and its accompanying that). The passage begins with that same clause, but the intervening when-clause does not describe anything new as happening. Thus the second occurrence of “it came to pass” in the same sentence is redundant and was therefore deleted by Joseph Smith in his editing for the second edition. A similar example has already been discussed under 1 Nephi 10:17. For a complete list of this kind of editing, see come to pass in volume 3.

Joseph Smith did not always edit out this kind of redundancy, as in the following complex construction:

In this instance, the long intervening series of subordinate after-clauses makes the repetition of “it came to pass” less noticeable.

Here in 2 Nephi 4:10, when Oliver Cowdery initially copied this passage from 𝓞 into 𝓟, he momentarily skipped the when and the perfect auxiliary verb had. Oliver quickly corrected his error and supralinearly inserted the two missing words (with no change in the level of ink flow for when and only a slightly weaker ink flow for had ). Nearby, however, the text uses after rather than when whenever Lehi “makes an end of speaking”:

The use of when in verse 10 therefore differs from the surrounding instances of after and suggests the possibility that when could be an error for after. Nonetheless, there are references elsewhere in the text to “making an end of speaking” where the subordinate conjunction is when:

The most reasonable assumption is that the when in 2 Nephi 4:10 was the reading of the original manuscript. Also note that in all these subordinate clauses headed by when and after, we have the past-tense perfect auxiliary had (“had made an end of speaking”). Thus the addition in 𝓟 of had in 2 Nephi 4:10 is also supported by these examples.

Summary: Restore here in 2 Nephi 4:10 as elsewhere the redundant clause “it came to pass that” (which Joseph Smith deleted for the 1837 edition); maintain the when and had that Oliver Cowdery initially missed when he copied the text into 𝓟.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 1

References