The 1888 LDS large-print edition accidentally added the preposition of at the beginning of the relative clause “which I made”. This intrusive of may have resulted from the previous occurrence of of in the phrase “the record of my people”. For this context, the meaning prevents the verb make from taking a complement prepositional phrase headed by of. For a similar example of this kind of typo (but in the 1830 edition), see 1 Nephi 19:24.
Summary: Maintain the original text in 1 Nephi 19:1 without the intrusive of before the relative clause “which I made”.